5 TIPS ABOUT 语录 YOU CAN USE TODAY

5 Tips about 语录 You Can Use Today

5 Tips about 语录 You Can Use Today

Blog Article

Hina ningyō wo kai ni iku zo / Maririn ga mata kita zo / Yuki no furu machi wa samukute tsurai zo (ひな人形を買いに行くゾ / マリリンがまた来たゾ / 雪の降る街は寒くてつらいゾ) 

Ora no akachan jidai no bideo da zo / Kazama-kun to irekawaru zo / Apaato sagashi o suru zo (オラの赤ちゃん時代のビデオだゾ / 風間くんといれかわるゾ / アパート探しをするゾ) 

Baagen no asa ha isogashii zo / Ora to Kazama-kun ha dai shinyū da zo / Kandenchi de panikku da zo (バーゲンの朝は忙しいゾ / オラと風間くんは大親友だゾ / 乾電池でパニックだゾ) 

bijo kaijin byuteiakujo da zo / kazama kunwo tetsudau zo / yūwaku no keki da zo (美女怪人ビューティーアクージョだゾ / 風間くんを手伝うゾ / 誘惑のケーキだゾ) 

Setsubun de mame maki da zo / Ami ni kakatta Misae da zo / Fuyu no nabe ha saikoo da zo (節分で豆まきだゾ / 網にかかったみさえだゾ / 冬のナベはサイコーだゾ) 

Bo chanha saitama ichi no enji da zo / Touchan no asa no sanpo ha ayashi i zo / Touchan no sanpo no himitsu wo saguru zo (ボーちゃんは埼玉一の園児だゾ / 父ちゃんの朝の散歩は怪しいゾ / 父ちゃんの散歩の秘密を探るゾ) 

Akushon kamen no purezento da zo / Matsuzaka sensei 小新 no deto wo tsuiseki da zo / Koin senshajou ni iku zo (アクション仮面のプレゼントだゾ / まつざか先生のデートを追跡だゾ / コイン洗車場に行くゾ) 

↑ Aquest episodi es va estrenar amb la pel·lícula Li deien Shin Chan amb el títol Ei, que me'n vaig a Barcelona! el 22 d'octubre del 2008. Per a l'emissió a la TV es va utilitzar un nou doblatge.

yuki no nichi no kaimono hataihenda zo / harikomi keiji ga kita zo (雪の日の買物はたいへんだゾ / 張り込み刑事が来たゾ) 

ayashi i otoko ga araware ta zo / kaeru tori ni iku zo / asobi ni kita ? tte kanji da zo (怪しいオトコが現れたゾ / カエル取りに行くゾ / 遊びに来た?ってカンジだゾ) 

Seetaa wo amu zo / gentleman'in densha ni noru zo / Tō-chan no kaisha de asobu zo (セーターを編むゾ / 満員電車に乗るゾ / 父ちゃんの会社で遊ぶゾ) 

Kasukabe bōei tai o yame chau zo / Bōei tai no jintori arasoi da zo / Supiichi de nayamu tōchan da zo (カスカベ防衛隊をやめちゃうゾ / 防衛隊の陣とり争いだゾ / スピーチで悩む父ちゃんだゾ) 

sekizou no ongaeshi da zo / biru ha otona no aji da zo / koutsuujuutai nimakikomareta zo / kureyon dai chuushingura sakura no kan / kureyon dai chuushingura yuki no kan (石像の恩返しだゾ / ビールは大人の味だゾ / 交通渋滞にまきこまれたゾ / クレヨン大忠臣蔵 桜の巻 / クレヨン大忠臣蔵 雪の巻) 

risa. asupirin ga kaette kita zo / tsuyukakego meshi haoishii zo / hoshi to deka ga kyuu sekkin da zo (リサ・アスピリンが帰って来たゾ / つゆかけご飯はおいしいゾ / ホシとデカが急接近だゾ) 

Report this page